The Shard Visit / Visitando The Shard

 

Screen Shot 2016-03-31 at 12.09.43 PM

Photo from the-shard.com / Foto de the-shard.com

EN/  The Shard Visit

This month we strolled a special date.
The visit was also special since it’s not every day we see the view from the tallest building in London (and European Union).

The building opened in 2013, there are offices, restaurants, hotel and the apartment of the smart architect, Renzo Piano that instead of getting paid for the work, asked for a flat in return. Of course for tourists and others, it has 2 floors to visit and enjoy the view, and a souvenir shop on the ground floor to secure a souvenir of the visit.

The Shard measures 306m in height, and to get the visitation floors 69 and 72 you have to take 2 elevators. For all this height, they are quite very fast. They say the ideal is to go at sunset time, which varies greatly in London (both in time and as visibility). I bought the ticket one month in advance, and didn’t even know that about the sunset to be honest. And lucky, I chose the right time to leave time off work, get out there and not be too dark for this time of year,  18pm worked well.

Screen Shot 2016-03-31 at 12.36.03 PM

PT/  Visitando o “The Shard”

Esse mês fizemos um passeio numa data especial.
O passeio também foi especial já que não é todo dia que vamos ver a vista do prédio mais alto de Londres (e União Européia).

O prédio foi inaugurado em 2013, nele existem escritórios, restaurantes, hotel e  o apartamento do arquiteto esperto, Renzo Piano que ao invés de receber pelo trabalho, pediu moradia em troca. E claro para turistas e afins, tem 2 andares para visitar e apreciar a vista, além de uma lojinha de souvenir no térreo pra garantir uma lembrança da visita.

The Shard mede 306 m de altura, e para chegar nos andares de visitação 69 e 72 temos que pegar 2 elevadores. Pra essa altura toda, eles são bastante rápidos até. Dizem que o ideal é ir no horário do pôr do sol, que em Londres varia muito (tanto em horário quanto visibilidade). Eu comprei os tickets com 1 mês de antecedência, e nem sabia disso do pôr do sol pra falar a verdade. E demos sorte, escolhi um horário que desse tempo de sair do trabalho, chegar lá e não estar muito escuro pra essa época do ano, 18hs deu certinho.
Continue reading

Advertisements

On Diane Arbus, Part II

EN/   On Diane Arbus, Part II

Please read “On Diane Arbus, Part I” first by clicking here.

PT/   Sobre Diane Arbus, Parte II

PT/ Por favor leia “Sobre Diane Arbus, Parte I” primeiro clicando aqui.

7

Untitled 11 (1969/1971) / Sem Título 11


Untitled 11
is an image from another series taken in an American mental asylum, which opposes the idea of “intention and effect”. In this case having Down Syndrome keeps them away and preserved from additional masks people put on themselves, being naturally very spontaneous and truthful. This photograph different form the other two, is not as formal and cropped into detail, which makes clear sense of a carefully thought choice of composition, to demonstrate this moment of interactivity and involvement between subject and photographer.

PT/ Untitled 11 é uma imagem de uma outra série feita em um asilo para doentes mentais americano, que se opõe à ideia de “intenção e efeito”. Neste caso ter Síndrome de Down os mantém longe e preservados de pessoas adicionais máscaras colocadas sobre si mesmos, sendo, naturalmente, muito espontâneas e verdadeiras. Esta fotografia diferente das outras duas, não é tão formal e cortada no detalhe, o que torna clara a escolha cuidadosamente pensada na composição, para demonstrar esse momento de interactividade e envolvimento entre sujeito e fotógrafo.
Continue reading

Athens/Atenas 2015

AthensMar_12

Acropolis at night/ Acropolis de noite

EN/   Athens, March 2015

PT/  Atenas, Março de 2015

One of my biggest childhood dreams was to visit Athens. I’ve always loved studying about ancient Greece in school and fascinated me to imagine one day to be there and see Temple of Olympian Zeus.

When we finally went there last year, the modern city surprised me, I felt at home with the similarities with Brazil, with the receptivity of the Greeks and the wonderful cuisine. We arrived just in time of the rain welcoming the Spring, the weather was pleasant besides getting wet.

The first adventure was to choose a cake having with no idea of its flavour.
Talking to a bartender we got to try traditional drinks such as Raki and Mastiha.

Screen Shot 2016-03-26 at 12.25.45

It was a delicious chocolate caramel coffee cake / Era um delicioso bolo de chocolate com caramelo e café

PT/ Um dos meus maiores sonhos de infância era conhecer Atenas. Sempre adorei estudar sobre a Grécia Antiga na escola e me encantava em imaginar um dia estar lá e conhecer o Olimpo, Templo de Zeus.
Continue reading

Six Cities with Polaroid/ Seis Cidades com Polaroid

FB_IMG_1458750177910

My temperamental Polaroid/Minha Polaroid temperamental

EN/   Six Cities with Polaroid.

In 2013 I went for holidays back home in Brazil, during the months of July and August which is “winter” over there. I planned a couple of trips between my hometown Santos in the state of Sao Paulo, and 2 other States. In total I stayed in 6 different cities, and in each I took a Polaroid photo. I will show them all here!

PT/    Seis Cidades com Polaroid.

PT/ Em 2013 eu fui passar as férias no Brasil, durante os meses de Julho e Agosto, que é “inverno” por lá. Eu planejei algumas viagens entre a minha cidade natal Santos, no estado de São Paulo, e 2 outros estados. No total, eu fiquei em 6 cidades diferentes, e em cada uma eu tirei uma foto com a minha Polaroid. Vou mostrar elas todas aqui!
Continue reading

On Diane Arbus, Part I

el-estilo-fotogrc3a1fico-de-diane-arbus

Diane Arbus


EN/   On Diane Arbus, Part I

Overlapped on the genres of Portraiture and Documentary Photography, having people as her subject Diane Arbus looks close at the ones in which most of people would either look away or stare for judgments. Photographing people has always involved identity, beauty and their place in society in a way it would please who would consume the images, being for personal use, public or scientific.

The idea that a portrait can determine what personality or life you have has been taken seriously with the pseudo-Science called Eugenics, making serious use of photography as tool to document, measure and establish types. The ones who could cause a social & political disorder by weakening imperial superiority, either for being a criminal or having a serious pathology in which would consider this individual disabled, was nominated as the “Residuum” by the theorist, Lombroso. This theory is not so actual anymore as well as the ideal/perfect “race”, but the notion of “other” to classify people as more or less important in society is still in evidence and has always been portrayed with photography.

In a way Arbus tried to subvert the way this rejected group of people are seen, just simply by photographing them and letting the photos attract further attention than those individuals would ever get on the streets, by looking into what they are more than how they look. As she wrote on An Aperture Monograph, “Essentially what you notice about them is the flaw”, by elevating their images with photographs it gives them an extra importance, and questions people’s curiosities about their self, creating a deeper connection in which the photographer was the bridge between the Freak and the “norm”.

Known as the photographer of the Freaks, Diane Arbus had to go out of her comfort zone to find out what the classified freaks’ features are to be nominated like this, and therefore she went to varied locations where they could be found. This one of the man in bikini, the transvestite curiously have the right arm and leg shaved and the left arm and leg not shaved, it preserves the polarity of his persona as body and soul. Certainly it would be the clue for the mystery many people passing by would have to try and recognize “what it is”, as if not being able to define it would terrify people. Here the Dualism the French philosopher Descartes talks about would be applied as said: ” The soul, by which I am what I am, is entirely distinct from the body.” Away from any judgments, but being exposed to a camera the transvestite looks quite serene besides the carnivalesque costume, the background seems to be a conventional place, which could be a home that any “norm” could live.

man-in-bikini1

The gap between intention and effect is how Diane Arbus calls to define the difference of appearance and reality, in a society where masks are constantly used to reaffirm positions, identities and possessions. This portrait (in the text bellow) makes part of a series taken of circus people and puts tattoos as the freakiness, but in this case it becomes entertainment which is one of the ways freaks gets attention, by subverting their nomination and appearance for their own good. Again the subject looks straight to the camera, but more in a intimidating way, which seems to be part of his character for the act and show, but yet seems very open to be photographed.


PT/ Sobre Diane Arbus, Parte I

Sobreposta sobre os gêneros de retratos e fotografia documental, tendo as pessoas como seu assunto principal, Diane Arbus olha de perto aqueles em que a maioria das pessoas quer desviar o olhar ou olhar para fazer julgamentos. Fotografar pessoas sempre envolveu identidade, beleza e seu lugar na sociedade de uma forma que fosse do agrado de quem iria consumir as imagens, sendo para uso pessoal, público ou científico.

Continue reading

Brighton, March 2015

EN/  Brighton, March 2015

Last year we ran away from London for a night in Brighton to see the sea.
It was cold, windy and rainy, but still beautiful.

I was born by the seaside, and now living around 8 years in London that I realize how much I miss the sea. Brighton’s beach is far from being similar to my hometown’s, Santos. It has rocks instead of fine sand, not much waves, no palm trees or gardens by it. Still, the aroma is the same, and that seems to be the main essence.

Here is a nostalgic post, no other apparent meaning for it, except the photographs.

PT/   Brighton, Março 2015

No ano passado, fugimos de Londres para uma noite em Brighton para ver o mar.
Estava frio, ventoso e chuvoso, mas ainda bela.

Continue reading

Collative Spotlight, Collative Pro blog

Screen Shot 2016-03-14 at 12.31.47

Collative Pro

EN/   My first featured work 

Collative Pro is a blog which inspires creativity and collaboration.
I got to know them via Twitter and found it amazing that there is a blog which is genuinely interested in featuring Artists in order to collaborate.

It is so difficult to get “out there”, people are often fighting over each other instead of helping each other. That is the reason why I felt I should introduce myself to them, talk about me and my work in their “Collative Spotlight”.

So here it is!!

Source: Collative Spotlight – Tariana Pestana – Photographer

The project featured there is called “Disperse Insight”, read more about it on this post here.
You can have a look at it on Flickr here!

Screen Shot 2016-03-14 at 12.32.58

Disperse Insight

Thanks for that Collative Pro, keep it going!


PT/  Primeiro artigo sobre mim

Collative Pro é um blog que inspira a criatividade e colaboração.
Eu os conheci via Twitter e achei incrível que exista um blog que é genuinamente interessado em colaborar com artistas.

É tão difícil “ser notado”, as pessoas muitas vezes lutam uns sobre os outros em vez de ajudar uns aos outros. Essa é a razão pela qual eu senti que deveria apresentar-me a eles, falar sobre mim e meu trabalho no seu “Collative Spotlight”.

Então, aqui está !!

Fonte: Spotlight Collative – Tariana Pestana – fotógrafa

O projeto mostrado lá é chamado de “Disperse Insight” (Conhecimento Disperso), leia mais sobre ele nesse post aqui.
Você pode dar uma olhada nele no Flickr aqui!

Obrigado por isso Collative Pro, continuem assim!

Tradução do artigo:

“Há tanta coisa acontecendo nos bastidores aqui no Collative Pro, mas estamos de volta com outro Spotlight para você aproveitar. Este é um pouco diferente como nós fomos abordados por uma talentosa fotógrafa. Nós demos uma olhada no seu trabalho e sabíamos que ela tinha muito a compartilhar conosco, e convidar qualquer um de vocês que querem ser apresentado para entrar em contato!

Tariana é um grande talento e temos a certeza que o seu trabalho vai ter notado cada vez mais com 2016 progredindo.
Continue reading