Major Project/ Projeto Final 2015

DisperseInsight_13

Untitled #13, Disperse Insight / Sem Título #13, Disperse Insight (Olhar Disperso)

EN/  Major Project 2015

This time in 2015 I submitted my Final Major Project for my Photography Degree at University of West London. I worked on it from 2014 to 2015, in between lots of changes in my life. I felt proud and relieved for managing to finish it and achieve a good result.

After 3 years of studying the subject I have chosen as what is gradually building into a career, I felt the impact of leaving the university and trying to get into the industry. But above all, what thrills me the most is to remember I came a long way from moving schools, to moving continents and at the end graduated in London! It is funny to think I didn’t finish education in my home country, and that I am here with a diploma.

PT/   Projeto Final 2015

Este momento em 2015 eu apresentei o meu projeto final (conhecido como TCC) para o meu curso de Fotografia na faculdade University of West London, como o nome diz, no Oeste de Londres. Trabalhei nele em 2014-2015, entre muitas mudanças na minha vida. Senti-me orgulhosa e aliviada por conseguir terminá-lo e conseguir um bom resultado.

Após 3 anos estudando a matéria que escolhi como o que está sendo construído gradualmente em uma carreira, senti o impacto de deixar a universidade e tentar entrar na indústria fotográfica. Mas, acima de tudo, o que me emociona mais é lembrar que vim de um longo caminho desde as mudanças de escolas, para  mudanças de continentes  e no final se formar em Londres! É engraçado pensar eu não terminei o ensino  médio no meu país de origem, e que eu eu estou aqui com um diploma.

Continue reading

Groezrock Festival 2014

GroezRock_017

EN/  Groezrock Festival 2014
Here I will share my experience, memories and photos from the Festival I attended 2 years ago.

PT/  Groezrock Festival 2014
Aqui eu vou compartilhar minhas experiências, memórias e fotos do Festival que eu fui 2 anos atrás.
Continue reading

Brazilian Embassy in London

Screen Shot 2016-05-10 at 10.49.46 AM

EN/  Brazilian Embassy in London

“Wembley to Soweto to Brazil” is exhibiting in London again. The project run in 2014 during the FIFA World Cup and has been exhibited at The Hospital Club before.

I am proud to see my photographs at the Brazilian Embassy together with the photographs of our brilliant students from Sao Paulo´s favela, whose I helped mentoring.
The exhibition is open to the public from 6th May to 13th May, from 10am to 6pm.

To see more of my photographs of this project, check my Flickr album here.
Get to know more about Wembley to Soweto charity on their website: wembleytosoweto.com.
Photos of the opening evening bellow.

PT/  Embaixada Brasileira em Londres

“Wembley to Soweto to Brazil” está em exposição novamente em Londres. O projeto ocorreu em 2014 durante a Copa do Mundo FIFA e já esteve em exposição no The Hospital Club em Londres.

Estou orgulhosa de ver minhas fotografias na Embaixada Brasileira junto com as fotografias dos nossos jovens estudantes e talentosos da comunidade Jardim Colombo em São Paulo, os quais eu ajudei a orientar.
A exposição estará aberta ao público entre os dias 6 e 13 de Maio, das 10am as 6pm.

Para ver mais de minhas fotos desse projeto, veja meu album no Flickr aqui.
Saiba mais sobre o projeto Wembley to Soweto no site deles: wembleytosoweto.com.
Fotos da noite de abertura a baixo.

Pinhole Photography Day

FB_IMG_1461063270535

First Pinhole, made from Pringles can./ Primeira Pinhole, feita com lata de Pringles.

EN/  Have you heard of Pinhole Cameras, also known as shoe box cameras?
Here I will briefly explain what they are and show some of my Pinhole Photographs for the Pinhole Photography Day.

PT/ Você já ouviu falar de câmeras pinhole, também conhecido como câmeras de caixa de sapato?
Aqui vou explicar brevemente o que são e mostrar algumas das minhas fotografias pinhole para o Dia da Fotografia Pinhole.

Continue reading

Collections/ Coleções

passaportes_blog

Old passports and tickets. / Passaportes antigos e passagens.

PT/ Decidi fazer um vídeo mostrando o que fiz com as minhas coleções de passaportes antigos e passagens/tickets de viagens. Com essa combinação eu criei meu próprio álbum de passagens usando os passaportes, deixando tudo mais organizado, bonitinho e economizando espaço também.

Se você for armazenador de coisas como eu, essa é uma boa idéia!
Continue reading

Joiners By Me/ Joiners Por Mim

5852941861_bc45ffd618_z

Imaginary Arch/ Arco Imaginário


EN/   Joiners

Joiners are made of  a group of photographs that overlap on each other or put in a grid format in order to recreate the original image. Variations of scale can be used to make it more creative, 3-dimensional or surreal. In other words, it is almost like a puzzle you can create yourself. Here I will show some Joiners I produced.

David Hockney is the photographer known to be the creator of the “Joiner” technique. He did them out from entire landscapes, portraits of people and objects. I first researched him when I was in college as part of a photography project. At university I again looked at his work and produced more joiners.

 

PT/ “Joiners” são feitos de um conjunto de fotografias que se sobrepõem umas sobre as outras ou colocados num formato de gradre de modo a recriar a imagem original. Variações de escala pode ser usado para torná-lo mais criativo, 3-dimensional ou surreal. Em outras palavras, é quase como um quebra-cabeça que você pode criar a si mesmo.
Aqui vou mostrar algumas Joiners eu produzi.

Continue reading

5 Reasons to do Pilates/ 5 Motivos pra fazer Pilates

joseph_p

Inventor of Pilates, Joseph Pilates at 57 & 82 year old/ Inventor do Pilates, Joseph Pilates com 57 & 82 anos de idade.

EN/  5 Reasons to do Pilates

I decided to make this post because since I started practicing Pilates  just over 1 year, I try selling the idea of getting to do it, for many people.

As teenager I always had back pain, poor posture and (until now) not very fond of working out. After entering a phase of jumping rope as exercise (which is also great option), I decided to try Pilates and since then I didn’t stop. I never liked the gym, I have always been lazy, but I like to find options that fit my personality and that makes me feel happy in working out. So due to it all, Pilates fits like a glove, so here are 5 main reasons that I particularly experience as Pilates benefits:

PT/   5 Motivos pra fazer Pilates

Decidi fazer esse post já que desde que comecei a praticar Pilates à pouco mais de 1 ano, eu vivo vendendo a idéia de começar a fazer, pra muita gente.

 Na minha adolescência eu sempre tive dor nas costas, má postura e (até hoje) não gostava muito de me exercitar. Depois de entrar numa fase de pular corda como exercício (que também é ótima opção), eu decidi tentar Pilates e desde então não parei. Nunca gostei de academia, sempre fui preguiçosa, mas gosto de achar opções que se encaixam à minha personalidade e que eu sinta prazer em me exercitar. Por isso tudo Pilates caiu como uma luva, então aqui vão 5 motivos principais que eu particularmente vivencio como benefícios do Pilates:


1.
Relief of stress and tension / Alivia estresse e tensão
Continue reading

Left Behind

Untitled4

Untitled 1/ Sem Título 1

 

EN/   Left Behind 

In this post I will show you the first project I did at University in 2012, about objects I found on the streets. This post will be in the format of the “6on6 project tag”, which the idea is to show 6 photos of the same theme on the 6th of each month. The project has 9 final photos, so in order to see the whole project, click here!

PT/   Left Behind (Deixado para Trás)

Neste post vou mostrar o primeiro projeto que eu fiz na universidade em 2012, sobre os objetos que encontrei nas ruas. Este post vai estar no formato da “tag/projeto 6on6”, que a ideia é mostrar 6 fotos do mesmo tema no dia 6 de cada mês. O projeto tem 9 fotos finais, então se estiver a fim de ver todo o projeto, clique aqui!

Continue reading

Tools for Trips/Ferramentas para Viagens

Screen Shot 2016-04-04 at 3.55.27 PM

Countries I have been in the last two years/Países que visitei nos últimos dois anos

Photo from Instagram @tarianapestana


EN/   Tools for Trips

In this post you will find the tools I use to organize my travels from tickets, accommodation booking and itinerary (which I take very seriously).

PT/  Ferramentas para Viagem

Neste post você vai encontrar as ferramentas que eu uso para organizar minhas viagens, desde passagens, reserva de acomodação e roteiro de passeios (que eu levo muito a sério).

Booking – site / app

It is the largest site in the world hotel reservations: more than 650,000 properties in 212 countries. It is practical, with the possibility to apply various filters such as location and price. After the value and verify that the hotel offers breakfast, I find it important to be close to a train station and subway to facilitate the tours. There are no fees and various accommodations can be booked without any initial charge (you pay the day of check-in) – it notifies you when cancellation is free. There is a good amount of reviews for you to read and evaluate, with real images.
PT/ É o maior site de reservas de hotéis do mundo: há mais de 650 mil propriedades em 212 países. É prático, com possibilidade de aplicar vários filtros, como localização e preço. Depois do valor e verificar se o hotel oferece café da manhã, acho importante estar próximo de uma estação de trem e metrô pra facilitar os passeios. Não há taxas e em diversas acomodações é possível reservar sem nenhuma cobrança inicial (você paga no dia do check-in) – ele avisa quando o cancelamento é grátis. Há uma boa quantidade de resenhas para você ler e avaliar, com imagens reais.
Continue reading

The Shard Visit / Visitando The Shard

 

Screen Shot 2016-03-31 at 12.09.43 PM

Photo from the-shard.com / Foto de the-shard.com

EN/  The Shard Visit

This month we strolled a special date.
The visit was also special since it’s not every day we see the view from the tallest building in London (and European Union).

The building opened in 2013, there are offices, restaurants, hotel and the apartment of the smart architect, Renzo Piano that instead of getting paid for the work, asked for a flat in return. Of course for tourists and others, it has 2 floors to visit and enjoy the view, and a souvenir shop on the ground floor to secure a souvenir of the visit.

The Shard measures 306m in height, and to get the visitation floors 69 and 72 you have to take 2 elevators. For all this height, they are quite very fast. They say the ideal is to go at sunset time, which varies greatly in London (both in time and as visibility). I bought the ticket one month in advance, and didn’t even know that about the sunset to be honest. And lucky, I chose the right time to leave time off work, get out there and not be too dark for this time of year,  18pm worked well.

Screen Shot 2016-03-31 at 12.36.03 PM

PT/  Visitando o “The Shard”

Esse mês fizemos um passeio numa data especial.
O passeio também foi especial já que não é todo dia que vamos ver a vista do prédio mais alto de Londres (e União Européia).

O prédio foi inaugurado em 2013, nele existem escritórios, restaurantes, hotel e  o apartamento do arquiteto esperto, Renzo Piano que ao invés de receber pelo trabalho, pediu moradia em troca. E claro para turistas e afins, tem 2 andares para visitar e apreciar a vista, além de uma lojinha de souvenir no térreo pra garantir uma lembrança da visita.

The Shard mede 306 m de altura, e para chegar nos andares de visitação 69 e 72 temos que pegar 2 elevadores. Pra essa altura toda, eles são bastante rápidos até. Dizem que o ideal é ir no horário do pôr do sol, que em Londres varia muito (tanto em horário quanto visibilidade). Eu comprei os tickets com 1 mês de antecedência, e nem sabia disso do pôr do sol pra falar a verdade. E demos sorte, escolhi um horário que desse tempo de sair do trabalho, chegar lá e não estar muito escuro pra essa época do ano, 18hs deu certinho.
Continue reading